メディアや世の中のシステム。やたらカタカナで表現するのは、いかがなものか...。
カタカナ言葉すぎて、すぐに意味がわからないじゃないか。
便利な世の中にはなったんだろうけど、なんだかなぁ、と思うことも多い。
うちの近所のスーパーのレジは、セルフレジ導入後、少しずつシステムが変わる。
以前はカードを差し込むだけだったのに、「カードをスワイプしてください」という。
カードをスワイプ。
あぁ、なるほど。
カードを溝に差し込んで、上から下に滑らせることね。
こりゃあ、お年寄りは、わからんわなぁ。
メディアも同様。
いつからか、やたらカタカナ言葉で報道されるようになってきた。
「マニフェスト」位からかねぇ?
・マニフェスト:宣言、声明書
・ネグレクト:育児放棄
・ロックダウン:首都封鎖
・クラスター:集団感染
・オーバーシュート:感染爆発
・パンデミック:世界的な感染症の大流行
・エビデンス:証拠、根拠
メディアの報道、カタカナ言葉ばっかり。
その方が、国際的な感じがするからなのか、カッコよく聞こえる?からなのか、インテリな感じを出したいのか意図はくみ取れないけれど、
パソコンも情報もまかせとけ!って位スキルや知識が長けている高齢者の方以外は、なんのことだかよくわからないだろうと思うよ。
育児放棄、首都封鎖、
集団感染、感染爆発
この方が、誰にでもわかりやすいのに。
深刻なことほど、誰にでもわかる表現をした方が良いと思うのだけど。
お年寄りのみならず、アラサー男性A氏もカタカナ言葉には「またデタ!わかりにくいのよ!」と、げんなりしている様子。
私も個人的には、普通に日本語で報道してもらった方が、わかりやすくていいわ。
インテリな方々からしたら、そんなコトもわからんなんて!とか言うかもしれないけど、ここ日本だし。
なんでもかんでもやたらカタカナで表現するのはいかがなものかと思う。
お年寄りに優しくない。
あと、憶測の報道も控えてほしいですな。
よろしければ、こちらもどうぞ。
megstyle39.hatenablog.com
megstyle39.hatenablog.com
*参考になります。トラコミュ。*
応援クリックしていただけると喜びます♡